2010年3月26日 星期五

刺馬 與 卡馬


今天聽到一個兩天前的笑話,居然我兩天後才聽到,可見得最近消息太不靈通,需要檢討。
其實不能算是笑話,應該是一個數位落差的實例,是個「錯把馮京當馬涼」的故事,剛好也有兩匹馬,現代版「錯認卡馬去刺馬」的故事。
這個事件其實有些值得深究之處,
第一個是現場其他來賓和主持似乎都沒有聽出有什麼問題,可見得大家都不認識「卡馬」是何許「人」也,看來數位落差的情況還滿嚴重的,但因為影片是節錄,我其實更好奇其他人怎麼接話。
第二也凸顯名嘴當道 道聽途說 不求甚解 胡說八道.....的現象,也不能輕忽,如果錯認「卡馬」還能夠大放厥詞說出一段歪理,這些人每天批評不是自己專業的公共議題時,能有多少可信度呢?
最後一個,來賓介紹「卡馬」自己還有做圖表,通常都會在事前跟製作單位溝通時交換一下意見,居然還能夠一路過關斬將,呈現在現場的節目上,我只能說:「卡馬」你被張冠李戴,還真是委屈了!

補充:karma 被名嘴解釋為「因果關係」,其實除了卡馬值,還有個意思是「業」,口業 業障的業,名嘴用了因果卻沒用業來解釋。

特別搜尋了super_fans這個暱稱在噗浪,結果時間軸都是空白,不知號召刺馬的是不是就是.....。


唉!看到這張圖,好像也不能怪名嘴太多,Karma 明明就比 jj ww 大很多,也比被截掉尾數兩個字母的super_fa..大很多啊!

2 則留言:

葉工頭 提到...

小小掉下書包……Karma最接近的中譯就是「業」。
業有「行為」「造作」的意思,本身是中性的名詞。Plurk 很有可能指的就是這個。

而「因果關係」,佛學中的原文是Paticcasamuppada,(緣起,因果鏈)

Tammy的娛樂世界 提到...

感謝葉師兄開示