2007年7月28日 星期六

網路志工社群初探 之3

參, OOPS-Opensource Opencourseware Prototype System「開放式課程計畫」

創作共享 天下為公

OOPSOpensource Opencourseware Prototype System,我們的中文名稱叫做開放式課程計畫。簡單地說,這是在奇幻基金會(http://www.fantasy.tw)之下執行的一個計畫。我們希望能夠用開放原始碼的理想、精神、社群和技術來挑戰開放知識分享的這個新理念,讓更多的人可以分享到知識。

最初是以將麻省理工學院的「開放式課程網頁中文化所架設的網站,現在發展納入「約翰霍普金斯大學、猶他州立大學、塔夫斯大學等開放式課程,與哈佛進修學院遠距教育計畫」這也是一個靠網路志工、非商業、非營利的組織。

招募志工網頁

洋洋灑灑、詳詳盡盡、複複雜雜提出這個計畫需要的志工條件、如何參與,最重要的是如何自動自發的利用線上提供的編輯程式,參與開放式課程計畫的翻譯與編輯工作,因為是學術性工作,又是與MIT合作的計畫,前期翻譯編輯靠網路招募來的志工作業,後期的審定工作,則由基金會出面邀請國內相關領域的教授加入。

志工報導頁面裡有計畫執行長朱學恆的一段文字:

「你們是誰?

  說實話,我一直沒有辦法回答出來。因為,在這之中,認識我的和我認識的人大概不超過十分之一。但是,為什麼有這麼多人願意在彼此都不認識的狀況下參與這個計畫?這個答案或許很簡單,或許很複雜,但我沒辦法用幾句話來回答。

  這些義工在哪?他們在紐約、波士頓、舊金山、倫敦、劍橋、北京、武漢、南京、上海、廣州、深圳、香港、台北、高雄、新竹、東京、大阪、京都、布宜諾斯艾利斯、漢堡、諾丁瀚……他們可能就在你身邊,在你的公司上班。

  且容我用一句來自描繪諾曼地登陸的《Band of Brothers》影集中我很喜歡的話作為這段文章的結束,但這卻是眾多故事的開始。

I am not a hero, but I served with heroes
我不是英雄,但我和英雄一起並肩作戰。

引用以上的文字,可以強烈的感受到這是一個需要凝聚熱情,博感情兼換帖的召募工作,但這樣的工作都不靠面對面的實質接觸,而在網際網路虛擬跨國進行中:

首先大致介紹說明一下這個開放計畫的歷史背景,與中文版創辦人朱學恆的創辦經歷:

2001年朱學恆主動找上聯經出版社提出翻譯「魔戒」[10]的計畫,聯經在1998年曾出版過魔戒,當時銷售很差賣不到一千套,內部對再出版有疑慮,為了進一步說服聯經,朱學恆承諾重譯的「魔戒」如果賣不到一萬套,他一毛都不要,但如果賣超過他要抽版稅。當時出版界的慣例,只有作者才抽版稅,譯者通常都是一次賣斷。當時聯經覺得穩賺不賠就答應了,結果在「魔戒」電影[11]全球大賣的推波助瀾下,朱學恆靠翻譯魔戒賺到總共2700萬版稅。我當時在電視台製作新聞性節目,找了朱學恆來上節目因此認識,後來我服務的新聞台邀請他常態性幫忙製作網路與電玩相關的新聞,從此也算半個同事,當時他就表示2700萬版稅不應該他一人獨賺,這是廣大愛好奇幻小說讀者的集體貢獻,如果他一人獨享肯定會被同好唾棄,所以他決定最少把版稅的一半拿出來,當時的計畫是成立推廣奇幻文學的基金會, 於是成立「奇幻文化藝術基金會,基金會最主要的業務是每年主辦的奇幻文化藝術獎,競賽項目包括短片、奇幻小說、平面畫作、奇幻Cosplay同人誌等等,我因為是基金會的董事會成員,還擔任了第一屆的短片和小說創作的評審義工(沒收任何車馬費),當時小說的評審召集人是小野,我們看了上百篇五萬字以上的創作,得獎的作品還得到城邦出版社的贊助發行。

朱學恆不以只推動奇幻文學為滿足,他有更大的計畫,美國麻省理工學院在2002年公佈了500門課程,非常清楚地告訴全世界的使用者,可以自由地使用只要遵守三個條件。第一個是非商業化,不能再轉賣。第二個就是分享,要把知識往下一個階段傳遞。最後一個就是註明出處。符合這三個條件,任何人與團體都可以使用他們公佈的所有知識。整個計畫預算高達2000萬美金,公佈的課程也持續增加中,翻譯出身的朱學恆看到這個計畫,覺得非常有意義,只是MIT開放課程在其他國家或語系,都是以學校或學校組成的聯盟,或是銀行團贊助推動,只有台灣是以NPO的方式來進行,朱學恆表示因為沒有別的選擇,自己也不是大學校長,在當時,連維基百科也還沒有形成氣候,他會選擇推動這個工作也沒有模仿效法的對象,然而就這麼在2004年初開始作了,到了年底12月舉辦記者會對外公佈發表時,就已經有相當的規模,當翻譯義工突破兩百人次後,就開始穩健的成長。

目前這個中文翻譯計畫常態維持的義工人數約2400位(因為朱學恆在接受訪問時使用「義工」,為忠於被訪者原意,故以下均使用義工),網站每天上線的使用者約7000-10000人,2005-2006年內就累計約有三百萬人次使用。義工大部分是負責翻譯,約佔所有義工的90%,其他的義工包括協助舉辦活動等相關工作,還有一些報紙的印刷,有些學校因為網路環境不佳,開放課程計畫就把課程內容印成報紙贊助他們,所以還有紙本印刷的版本。

2400名常態維持的翻譯義工,平均每個人投入約兩到三四個月的時間,網站系統的設計就是預期每個義工會留駐的時間,大約就是兩到三個月,朱學恆認為義工不可能專注在一個工作太長的時間,或許是一門課程翻譯大致需要的時間,或許是義工認養了某門課程,但在這個時間內工作沒有進度,檢查系統就大約以100天為一個時程,檢查翻譯者交稿了沒,如果沒交稿,就開放讓翻譯者自行決定要繼續參與,還是把機會轉給別的義工,這是自然形成的機制,因為必須維持系統成為活水,否則就會影響工作。

義工如何招募?朱學恆給了一個妙答:「自然來。」有的時候因為有宣傳活動,會明顯多一些人來參與,但也不具關鍵影響數量,大多數都是自動自發來參與,而且沒有太明顯的季節性,也一直維持一個固定的數量。義工的流動量非常大,每個月至少汰舊換新30%40%的數量,但總數量一直都會彌補,甚至有小幅成長,從20042月開站以來,一開始當然人數不多,後來慢慢成長到目前的流量,所有曾經參與翻譯義工的總量,可能約有三到五萬人。幾乎從開站以來常態不流動,一直持續參與的核心翻譯義工大約有一兩百名,相對比例非常少,他們之所以持續參與,是他們的個人特質,網站本身並沒有特別去維繫,這樣的人通常都有一份穩定的工作,把翻譯當成閒暇興趣,像有一位香港退休的高級公務員,因為退休了,就花很多心力在翻譯工作。義工來源最大的區域是中國大陸,因為人口數量比例的關係,所有華人義工共來自22個國家或地區,只有極少數因為研究領域的關係nature speaker是英語而非中文,現在也沒有了。朱學恆談到親身接觸約五百名義工的特質:「年輕、對社會懷抱理想性、熱情,是整個華文圈未來的希望,他們不只有能力,還對社會有回饋的心態」。

至於如何在虛擬的網路世界管理這為數不小的義工社群。一開始用非常鬆散的管理方式,完全靠義工自行來登錄、使用等等,直到2006年才建立初具規模、比較完備的系統,也就是目前在運作的網路平台,其實這個平台並不是很好用,根據朱學恆的形容甚至可以說超難用,因為受限於經費與程式開發,然而在這樣的平台下,還是有這麼多的義工,不厭其煩的主動進入系統,登錄、認養課程、翻譯、上傳等等,其實真的很不容易。朱學恆再三強調他對義工的邏輯是,就像是接力賽跑,不奢求每個人能從頭跑到尾,但要確保的是:棒子能被下一個人接下去。

談到這裡就點出了中文網路原生的義工社群面臨的兩大困境,一個是系統程式的開發,一個是經費,特別是募款的困難。OOPS的網站程式開發完全沒辦法用義工,所謂的開放原始碼,與用義工的力量來開發程式,需要有一個KEY MAN帶領一個程式撰寫團隊,因為朱學恆個人的長處是內容開發,對開放原始碼等程式操作,因為無法完全掌握,所以程式開發的部分無法運用義工的力量。而且以台灣來講,網站內容靠義工力量的就已經很少了,更別說程式開發了,內容具規模的NPO網站除了中文版MIT開放課程與中文維基百科外,也幾乎是沒有,朱學恆的推斷可能是技術面的困難性、也可能是生活習慣和文化差異使然。另外一個經費上的困難,捐款系統受限於台灣銀行對基金會的嚴格審查,OOPS目前無法作網路信用卡的捐款,申請了一年半也還是沒成功,目前還在持續申請中,主要的原因是台灣詐騙太猖獗,銀行對公司行號的申請限制較少,但對基金會的審查則非常嚴格。


[3]《魔戒》(The Lord of the Rings,又譯《魔戒三部曲》)是英國作家約翰·羅納德·魯埃爾·托爾金的史詩奇幻小說,是現代正統奇幻文學小說的開山鼻祖。

《魔戒》最初在公元1954年至1955年之間出版,是托爾金早期作品《哈比人歷險記》(The Hobbit)的續作,目前已被翻譯成38種語言。

[4]最早的《魔戒》電影改編作品為《托爾金之魔戒》( J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings1978年),由動畫師羅弗·貝克西(Ralph Bakshi)執導,是一部動畫電影,該片原本預計分成二部曲推出(因此原始的標題為《魔戒第一部》(The Lord of the Rings Part 1))。第一部電影的故事範圍包含了《魔戒現身》和一部份的《雙城奇謀》。第二部作品《王者再臨》(1980年)是由藍金貝斯公司(Rankin-Bass)製作的電視動畫特別節目,他們也在1977年製作了類似的作品《哈比人》(The Hobbit)。第三次的改編電影則是由彼得·傑克森執導的《魔戒電影三部曲》,由新線影業(Newline Cinema)製作,三部作品分別為《魔戒首部曲:魔戒現身》(2001年)、《魔戒二部曲:雙城奇謀》(2002年)以及《魔戒三部曲:王者再臨》(2003年)。

《魔戒三部曲:王者再臨》是繼1997年的《鐵達尼號》後,第二部票房突破10億美元的電影,該片也和《鐵達尼號》一樣,共贏得11座奧斯卡金像獎,包括「最佳影片」及「最佳導演」。三部曲的電影成功的讓更多人認識了《魔戒》系列作品。

張貼留言